Últimes notícies

Anonymous on Sinónimos, ...




*loading* visites

Estadístiques del parlemne

Qui parla és esclau de les seves paraules; qui calla, amo del seu silenci.


Friki!!!!

publicat per Gualdi el 02/05/05 a les 19:06 | comments (11) |

Que canviin el WebMaster, el molt friki ja ha tingut que posar l'eslogan de la campanya en defensa del catalá. Friki



Comments:
#1  07 February 2005 - 18:20
 
El güebs-master està fins als masters i
amb alegria i aldarull :)
posa el seu càrrec a disposició amb el temor de que ningú vulgui substituir-lo i tanta quantitat de coneixement inútil es perdi al ciberespai
User: xin Contact me View user's mediablog xin
#2  09 February 2005 - 18:01
 
Aprofitant que som a una web on es potencia el català, recordo a l'usuari Gualdi que l'obligació s'expressa en català mitjançant la perifrasi "haver de" i no amb "tenir que" (que és un barbarisme). No vull deixar de recordar al web-master que la conjunció "que" no pot portar davant seu la preposició "de" (ni tampoc la preposició "a", però açò encara no s'ha donat en aquesta plana). Donem-li corda al català.
Anonymous
#3  09 February 2005 - 18:03
 
em recordo a mi mateix que haig de posar els accents (perífrasi). Pero no tinc que posar-los xDDD.
Anonymous
#4  09 February 2005 - 19:08
 
Al normalitzador espontani, gràcies.

Aprofito no obstant per matitzar la perifrasi d'obligació, que en català pot expresar-se de tres maneres, a saber:

1. haver-se de + infinitiu
2. caldre + infinitiu
3. caldre + que

Això s'ha de provar
Això cal provar-ho.
Calia que hi anéssiu.
User: Gualdi Contact me View user's mediablog Gualdi
#5  09 February 2005 - 19:23
 
I jo li recordo al recordaire que si hagués volgut escriure una frase lingüísticament modèlica no hagués posat güebs-master sinó ous-màster hauria substituit la frase feta castellana calanitzada "amb alegria i aldarull" per una altra de ben nostrada com "fent festa i xerinola" i hauria demanat finançament al departament d'educació ja que a alguns els en fa falta una mica ja que el primer que es fa quan s'entra a un lloc és saludar i això és precisament
unlogged visitor
el que no has fet TU.

Es bromaaaaa ;)

User: xin Contact me View user's mediablog xin
#6  09 February 2005 - 19:54
 
Totalment d'acord amb les altres formes d'expressar l'obligació, i és prou bona com informació extra, no obstant s'ha de matitzar que la perífrasi "caldre" + infinitiu (o + completiva amb conjunció "que") no sempre és equivalent al castellà "tenir que".
Sobre el tema de la "saludamenta" no hi ha gaire a dir, només que ja us he vist amb prou bona salut i no em veia amb ganes de desitjar-vos-en més (que fumeu molt i algun ensurt us aniria bé per pensar en deixar-ho :P)
Salus atque res publica!
Anonymous
#7  10 February 2005 - 20:29
 
Gualdi, gualdi, gualdi... tú y tus afirmaciones gratuitas...
Era la noche del 9 de febrero y en un piso se esperaba la presencia de una persona que acababa de regresar de Chile. En un momento de esa velada nuestro inefable Gualdi afirmó a la ligera (¿y cuándo no?) la inexistencia de la forma verbal "apeteix" en catalán. Mi perdición fue mi prudencia (es lo que nos pierde a los que osamos enfrentarnos en diálectica lid a Gualdi), pues no me atreví a afirmar la existencia de esa forma verbal, y sólo apunté tímidamente que no me atevería a afirmar algo tan a la ligera, sin un conocimiento cierto sobre el tema. Esta tarde he consultado un manual de morfología verbal (el típico libro de verbos catalanes conjugados) y evidentemente el verbo "apetir" existe (para más consultas busquen en el diccionario de la enciclopedia catalana), y no sólo eso sino que además la tercera persona del singular resulta ser "apeteix". ¿Hasta cuándo sufriremos la dialéctica de la falacia? ¿Tendremos que soportar más afirmaciones osadas (y falsas) como la del valiente cánido "Navàs" -como el pueblo-, compañero del insolente nipón?
Salud y república.
User: fairyteller Contact me View user's mediablog fairyteller
#8  11 February 2005 - 18:43
 
Cierto, i para mi sorprendente, el verbo "apetir" existe. Cierto la forma "apeteix" existe.

Pero ahi dejo de darte la razón, mi afirmación, por lo menos en origen, fue "no es correcto decir '(a mi) m'apeteix', con sujeto yo sobreentendido.

Bien, si estas de acuerdo con lo anterior, i segun he podido constatar/entender, aun existiendo la forma verbal, sigue sin ser correcto decir que "m'apeteix", ya que como muy bien indica el pronombre, la forma verbal deberia ser de 1ª persona, no de 3ª. Aun asi, me reitero en mi sorpresa. Ya hace muchos años que diversas personas, Jordi Bosch entre ellas, me hicieron notar lo mal sonante de "m'apeteix". Es posible que me confundieran y es posible que yo no entendiera que la incorrección estava en la persona y no en el sorprendente verbo, quien sabe.

Para dudas sobre el uso del la forma "apeteix" acudir, con parametros cgi (o sea toda la linea) a: http://pdl.iec.es/entrada/consulta_per_localitzacio.asp?txtSearch=apetir&optStart=&lbCriteria=consulta%5Fper%5Flema%2Easp&Page=forma&FOCONT=apeteix&CMCONT=3a+sing%2E%2C+present+ind%2E&LECONT=apetir&CGCONT=Verb+transitiu&OXTOTS=12&OXNUCO=82978&OXFITX=1
User: Gualdi Contact me View user's mediablog Gualdi
#9  11 February 2005 - 21:43
 
Si dices "a mi m'apeteix" el sujeto no és yo (1ª persona) sino 3ª persona. El sujeto es aquello que te apetece. Demostración (Torrente dixit): me apetece un café (sujeto= café). ¿Por qué es sujeto? Probemos a poner "café" en plural, si el verbo cambia al plural será que es sujeto: Me apeteceN unOS caféS (o cafeses, o cafeleses, dilo tan mal como te apetezca). Bien, ya hemos demostrado lo que es un sujeto. Creo que por hoy puedo dejar de explicar perogrulladas. Por cierto, el uso de la 3ª persona del singular con el pronombre de primera persona ("em" o en su forma apostrofada "m'") és perfectamente válido en lengua catalana. Me gustaría recordar que hablar catalán no consiste en buscar las palabras que menos se parecen a la lengua castellana (como en TV3 muchas veces quieren hacernos creer). Sin nada más que decir, pasa por caja.
Salut i República (en català).
User: fairyteller Contact me View user's mediablog fairyteller
#10  14 February 2005 - 10:29
 
Fumar puede matar, y esto puede ofendre

Fairyteles, respecto de tu post inicial de: 10 February 2005 - 22:29.

Quizá lo sepas, quiza no lo recuerdes o quiza, simplemente, no lo sepas, pero has puesto el dedo en una granito que aun me pica y sobre el que, con mas o menos exito, ya hice proposito de enmienda.

Puede que no te resulte signigicativo el hecho de que, si en esta ocasion, si me puse "firme", fue simplemente por que asi me lo han inculcado a mi. Es por tanto una afirmacion que no es que yo quiera hacer, sino que realizo desde el mas absoluto convencimiento.

Dicho esto, quisiera hacerte notar que, salvando la razon que puedas tener, que la tienes, el tono y la forma de hacer el comentario, unido a mi especial sensibilidad por el tema, me obligan ha hacerte ver que, el coment es propio de una persona hipocrita y que el modo de hacerlo es, cuando menos, ruin y mezquino.

Si no detectas estos atributos dirigidos uno a ti y el resto al mode de expresar la idea, no tengo inconveniente en hacerte ver el porque de esos calificativos.

Tengase en cuenta tambien que he sido muy moderado respecto a la intencion inicial (escribo esto en frio) y que solo a alguien por quien sienta aprecio le haria tales observaciones, ya que mediante ellas ofrezco posibilidad de enmienda.

Sin rencor, aunque con mosqueo, Gualdi
User: Gualdi Contact me View user's mediablog Gualdi
#11  14 February 2005 - 18:22
 
Te invito a extenderte en las explicaciones sobre tus apreciaciones (hipocresía, mezquindad y ruina -previamente te invito a que consultes sus significados en un diccionario, por si estás afirmando alguna cosa a la ligera como suele suceder-).
Pero quiero tambien hacerte ver que la retórica que te dedico tiene como origen de su crudeza a aquel que la sufre: tú. Me gustaría no ser duro con nadie, me encantaría poder debatir ideas de una forma civilizada y sin acritud, pero debes comprender (te lo ruego) que tu forma de afirmar es insultante para el debate inteligente. Me niego a permanecer impertérrito ante tus afirmaciones gratuitas, a unas argumentaciones que se basan en el "porqué yo lo valgo", y que buscan la victoria por desgaste del oponente. Yo no me desgastaré antes tus argumentaciones rebuscadas en reconditos sitios web, y posiblemente para no desgastarme deba endurecer el tono. Debo hacer (y así hago) ejercicio de autocrítica. Yo soy, quizá, demasiado precavido en mis afirmaciones, no me gusta decir que una cosa "es así, seguro", si no tengo la certeza absoluta. Y ahí es donde está mi error (creo), pues no tengo que esperar ese mismo rigor en mis interlocutores. Me atrevo a hacerte (todavía) una petición más: ahórrame los debates si lo único que pretendes es ganar, con o sin razón. Es realmente cansino (y poco edificante para el resto de lectores) ver como intentas arañar argumentos donde no los hay, sólo por llevar la contraria y no reconocer el error en el que te puedas hallar (no voy a recordarte otras conversaciones pues estoy seguro que tu bandeja de correo debe guardar fiel testimonio).
Saludos cordiales,
Sergi
User: fairyteller Contact me View user's mediablog fairyteller
Comments: